Ana Luísa Amaral (Lisboa, 1956 – Porto, 2022). És una de les poetes més rellevants i singulars de la literatura portuguesa contemporània. Autora d’una trentena de llibres de gèneres diversos (poesia, teatre, novel·la, assaig i literatura infantil), la seva obra ha estat traduïda a diverses llengües. Així mateix, va ser l’encarregada de traduir al portuguès algunes obres de poetes com William Shakespeare, Emily Dickinson o Louise Glück.
Considerada una de les pioneres dels estudis de gènere a Portugal, va ser professora de la Facultat de Lletres de la Universitat de Porto i investigadora en l’àmbit de la literatura comparada i els estudis feministes.
La seva obra ha estat mereixedora de guardons de prestigi, com el Premi de Poesia Fondazione Roma, el Gran Premi de Poesia de l’Associació d’Escriptors Portuguesos, el Premi PEN de Narrativa i el Premi Reina Sofía de Poesia Iberoamericana, entre d’altres.
Món és el darrer llibre de poemes que publicà i la traducció de Núria Busquet que teniu a les mans és la primera de l’autora en llengua catalana.