Jaume C. Pons Alorda (Caimari, 1984). És escriptor, traductor, editor i professor d’escriptura creativa. Ha publicat els poemaris Tots els sepulcres, Cala foc als ossos, Era, Riu, bèstia i Mil súmmums, entre d’altres, i les novel·les Faula i Ciutat de Mal. La seva obra i les seves traduccions de Fulles d’herba de Walt Whitman i El preludi de William Wordsworth han merescut diversos premis rellevants. Ha traduït també Trenta poemes d’Elizabeth Bishop i El corb burleta d’Edgar Allan Poe, a més de Cançons d’innocència i d’experiència de William Blake, La campana d’Iris Murdoch i Balades líriques de Wordsworth i Coleridge, que es publicaran properament. És col·laborador habitual d’Ara Balears, El Temps, El Temps de les Arts, La Veu dels Llibres, Lletres Bàrbares i del pòdcast L’illa de Maians.

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè tingueu la millor experiència d'usuari. Si continuau navegant estau donant el vostre consentiment per a l'acceptació d'aquestes cookies i de la nostra política de cookies.

ACCEPTA
filme porno scam