Jèssica Pujol Duran (Barcelona, 1982). És poeta, traductora i investigadora. Actualment treballa de Lectora a la Universitat de Santiago de Xile. Escriu i tradueix en català, anglès i castellà. Ha traduït poetes com Joan Brossa, Lisa Robertson, Elvira Hernández i Stephen Watts. Ha publicat diverses plaquettes de poesia en anglès, Now Worry (Department, 2012), Every Bit of Light (Oystercatcher Press, 2012) i Mare (Carnaval Press, 2018); dos llibres en català a l’editorial Pont del Petroli, El país pintat (2015) i ninó (2019); i dos en castellà, Entrar es tan difícil salir (Veer Books, 2016), amb traduccions a l’anglès de William Rowe, i El campo envolvente (LP5 Editora, 2021). Dirigeix la revista de poesia llatinoamericana en traducció Alba Londres (www.albalondres.com).

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè tingueu la millor experiència d'usuari. Si continuau navegant estau donant el vostre consentiment per a l'acceptació d'aquestes cookies i de la nostra política de cookies.

ACCEPTA
copii violati porno cu copii porno cu animale porno cu minori filme porno