Coordinació d’Albert Carvajal i Mesquida. Traducció de Gabriel Barceló i Bover. Pròleg de Josep Massot i Muntaner. Post scriptum de Sebastià Trias Mercant. | |
---|---|
ISBN | 84-96242-90-0 |
Col·lecció | L'Arjau / 2 |
Enquadernació | Rústica lligada |
Idioma | Català |
Any d'edició | 2006 |
Pàgines | 408 |
Història de Manacor
38,00€
«No cal dir que és molt benvinguda la iniciativa de tornar a posar a les mans del públic, en una edició agradable i llegidora, un clàssic com la Història de Manacor, ara en versió catalana. Els estudis més recents —com és inevitable— n’hauran completat moltes dades i permetran, sens dubte, de matisar-ne i de revisar-ne algunes interpretacions i d’afegir-hi nous capítols, però mai no l’han invalidada.» (Del Pròleg del Dr. Josep Massot i Muntaner)
«Els comentaristes coincideixen en acceptar que la Història de Fuster, per una part, segueix els esquemes de la història local o, en una terminologia més actual, de la microhistòria, no com a delimitació d’un espai físic concret de la història, sinó com estudi minuciós de les relacions socials entre persones concretes i, que, per altra banda, constitueix un discurs ben documentat.
La intenció de Fuster és doble. Primerament, 1) contar la història general de Manacor com a llegat dels avantpassats, 2) contar-la integrada en el context de la Història de Mallorca, i 3) narrar-la a partir de les notícies aplegades en “papers antics” i en “llibres nous”; sempre, però, des de la crítica de l’autodidactisme i dels prejudicis i fantasies de determinades historiografies mallorquines anteriors. En segon lloc, descobrir, més enllà dels fets narrats, el sentit etnoantropològic de la idiosincràsia, del caràcter i de l’ànima dels manacorins.» (Del Post Scriptum del Dr. Sebastià Trias Mercant).