Mahmud Darwix (Al-birwà, Galilea, 1941 – Houston, 2008). Mahmud Darwix és un dels poetes àrabs contemporanis més importants i més llegits; ha estat traduït a més d’una vintenta de llengües. Va néixer el 13 de març del 1941 a la vila d’Al-Birwà, Galilea (aleshores Palestina sota el mandat britànic), i va morir a Houston (EUA) el 9 d’agost del 2008. Fermament implicat en la lluita palestina, mai no va deixar de bregar, en tant que escriptor, per la pau i per l’entesa entre palestins d’arreu i jueus israelians, sempre que les condicions del pacte fossin justes. De ben jove va militar en el partit comunista israelià, i més tard es va integrar oficialment a l’OAP, que va abandonar el 1993 com a protesta pels acords d’Oslo. A causa de la seva implicació política i dels seus poemes, va haver de viure exiliat (Moscou, El Caire, Beirut, Tunis, París), fins que es va instal·lar a Ramal·la el 1995. Ha deixat una vintena de llibres de poesia i set de prosa. Va col·laborar en moltes revistes i diaris àrabs d’arreu del món, però és en l’àmbit de la poesia que va excel·lir fins al punt de ser considerat, gairebé a contracor seu, com el poeta de la causa palestina. El 1981 va fundar la cèlebre revista literària Al-Carmel, de la qual va ser redactor en cap. En català, n’hem pogut llegir dos reculls: Només un altre any (1993), en la traducció de Dolors Cinca, i Per què has deixat el cavall sol? (2004), en la traducció de Margarita Castells.