Traducció de Ricard Ripoll | |
---|---|
ISBN | 978-84-16116-12-6 |
Col·lecció | DeBiaix / 15 |
Enquadernació | Rústica lligada |
Idioma | Català |
Any d'edició | 2015 |
Pàgines | 216 |
L’arrel de la boira
15,00€
L’arrel de la boira se situa en una localitat de la regió de la Cabília. Tracta de l’esdeveniment més important de la història moderna algeriana com és la independència del país després de molts segles d’ocupació otomana i de colonització francesa. Tota la història passa durant les 24 hores que segueixen l’anunci de l’alto el foc i per tant de la independència del país, el 1962. Aquesta novel·la constitueix un intent de desmitificar la «revolució gloriosa» tan aclamada per aquells que van confiscar la independència al poble i que van falsificar la història. Amb aquesta novel·la escrita en amazic i traduïda a partir de l’original i de la versió inèdita en francès per Ricard Ripoll, Salem Zenia ens mostra els inicis d’un conflicte que perdura en el temps: per a l’autor, la revolució no fou sinó una guerra amb conseqüències fatals que, avui encara, perviuen.